Concordância Nominal
Definição da concordância nominal
Concordância nominal é aquela que se dá entre os nomes de uma oração. O verbo não entra nesta questão.
Regras
Regra do adjunto adnominal
O adjunto adnominal é o termo que modifica o nome. Normalmente, ele restringe o sujeito: os jogadores de futebol fizeram a festa - “de futebol” é o adjunto adnominal. Veja que ele restringe, especifica os jogadores.
- Quando o adjetivo for posposto aos substantivos (ou seja, vier depois do termo que ele restringe), concorda com o mais próximo deles ou com todos ao mesmo tempo, prevalecendo, neste segundo caso, o plural masculino.
Utilizavam o dinheiro e a tecnologia brasileira.
Utilizavam o dinheiro e a tecnologia brasileiros.
Compramos o açaí e a água gelados.
Compramos o açaí e a água gelada.
- Quando o adjetivo, atuando como adjunto adnominal, for anteposto aos substantivos, ele concorda com o que estiver mais próximo.
Na cidade, tinham velhas igrejas e prédios
"Velha” restringe e especifica “igrejas e prédios”. A palavra Igreja, estando no plural do feminino e mais próxima do adjunto, faz com que este fique também no plural do feminino.
Encontramos perdida meia e sapatos.
Meia é singular e feminino. Perdida, portanto, deve também sê-lo.
Regra do Predicativo
Quando o adjetivo tiver função de predicativo (indica característica de estado do substantivo) e referir-se a vários substantivos:
- Sendo posposto a eles, o adjetivo deve concordar com todos, prevalecendo o plural masculino, a não ser, é claro, que tenham palavras somente femininas na frase.
Homem e mulher estavam surpresos (surpresos é o estado deles)
Encontramos o Beto, a Mari e a Sônia arrumados (sempre no plural masculino)
Ângela, Maria e Joana corriam apressadas
- O predicativo anteposto aos substantivos, por sua vez, concorda com o mais próximo ou com todos ao mesmo tempo.
Estava surpresa a mulher e o homem
Estavam surpresos a mulher e o homem
Possível, ainda, usarmos dois adjetivos para um substantivo apenas.
- Se o substantivo caracterizado estiver no plural, não haverá a presença do artigo:
Estudei os idiomas francês, inglês e espanhol
Estudei o idioma francês, O inglês, e O espanhol
Cumpre esclarecer que, se não houver qualquer artigo antecedendo o substantivo, o adjetivo não varia sua concordância de acordo com o gênero. Apesar, por exemplo, de ingestão e entrada serem palavras femininas, nas frases a seguir não há variação de gênero de bom/proibido pois não possuímos o artigo para definir o sujeito.
O sujeito, ficando genérico, pode ser substituído, na frase, pela palavra “isso”:
É bom ingestão de medicamentos – é bom isso
É proibido entrada de bebidas destiladas – é proibido isso
Ajuda de todos é necessário – isso é necessário
Frutas é gostoso – isso é gostoso
Contrariando esses exemplos, apenas podemos ter a variação do adjetivo quando temos o artigo:
É boa a ingestão de medicamentos
É proibida a entrada de bebidas destiladas
A ajuda de todos é necessária
As frutas são gostosas
As palavras mesmo(a) / próprio(a) / obrigado(a) / agradecido(a) / grato(a) / quite / anexo(a) / incluso(a) concordam com o substantivo a que se referem.
Muito obrigadas, disseram as senhoras, nós mesmas faremos isso
Seguem anexas as documentações requeridas
Já estão inclusas todas as cláusulas do contrato
As palavras meio / bastante / caro / barato / muito pouco, caso sejam adjetivos, concordam com o substantivo a que se referem.
Pedi meia cerveja e meia porção de polentas
Há bastantes pessoas insatisfeitas com o trabalho
Hoje as frutas estão baratas
Entretanto, caso tais palavras tenham função de advérbio, elas nunca variam! Os advérbios, afinal, realmente não têm variação de gênero e número, veja:
A menina corre rapidamente; os garotos, loucamente, gritam.
A noiva está meio nervosa
Os moços são meio chatos
Pronomes de tratamento
Os pronomes de tratamento (Vossa Excelência, Vossa Majestade, Vossa Onipotência) sempre pedem verbo na terceira pessoa (Ele, ela, eles, elas – sabe, sabem, pensa, pensam, está, estão...). Cumpre esclarecer que variam de acordo com o gênero:
Vossa Majestade está preocupado? (Homem)
Vossa Majestade está preocupada? (Mulher)
A palavra só, quando for sinônimo de “sozinho”, terá variação de acordo com o número:
Ela saiu só
Eles saíram sós
Quando tiver valor de advérbio, torna-se invariável. Terá sentido similar ao da palavra “apenas”:
Só restaram cinzas
Só espero ter seu talento
Concordância ideológica (nada mais é que a SILEPSE!)
Apesar de soar estranho, em tais exemplos há uma aparente discordância relativa ao gênero, à pessoa ou ao número. É que, nesses casos, escolheu-se concordar o verbo com um nome que não se encontra explícito na sentença. Não está escrito, mas subentendido nelas.
Nos anos 80, os brasileiros tínhamos receio de investir no mercado. (pessoa)
Nós, os brasileiros, tínhamos
Já vem chegando o sol e São Paulo, tímida, desperta. (gênero)
A cidade de São Paulo, tímida
Ninguém que comprar. Se ainda estamos aberto é por honra da firma. (número).